4月17日下午,应外国语学院邀请,英国杜伦大学郑冰寒博士在学院学术报告厅作了题为“翻译过程研究新视角”的学术讲座。讲座由副院长刘国兵主持,外国语学院共计一百余名师生聆听了讲座。
郑冰寒博士首先肯定了过去十多年翻译过程中研究者结合以眼动、击键和有声思维为主导的三元数据研究模式在该领域所取得的丰硕成果,为翻译的行为和认知过程研究打下了扎实的基础。然后补充道,在此基础上,翻译过程研究还可以借助更为前沿的研究方法和手段,收集心理、生物生理和神经影像等数据,不断拓展翻译过程研究的新视角。
报告结束后,郑冰寒与现场师生进行了互动,就大家提出的相关问题给予了耐心细致的解答。
(外国语学院 程文杰)
专家简介:
郑冰寒,英国杜伦大学现代语言与文化学院副教授,跨文化研究中心主任,翻译学与语言学博士生导师。英国研究与创新署会员,剑桥大学丘吉尔学院院士,南开大学客座教授。现任世界翻译教育联盟交流合作委员会主席,曾任英国汉语教学研究会主席(2012-2016)。研究方向包括翻译过程研究、翻译与认知神经科学、跨文化交际与管理等。出版著作及编著五部,并在学术期刊Target, Babel, Perspectives, Translation & Interpreting Studies, Across Languages & Cultures, Translation Cognition & Behavior, Asia-pacific Translation & Intercultural Studies,《外语教学与研究》和《外国语》等发表论文三十余篇。受邀担任Translation & Interpreting Studies, Translation Quarterly等期刊特刊主编,《外语教学与研究》栏目主持人。目前从事《翻译的认知神经科学》、《国学智慧与现代管理》、《跨越翻译的界限》等项目。